viernes, 11 de mayo de 2012

Términos relacionados con la rutina


En este nuevo post, voy a tratar sobre tres términos relacionados con la rutina. Todas las personas hoy en día conocen esta palabra, ya que la llegamos a tener muy presentes en nuestra vida.
Rutina:
Del francés routine, de route, ruta.

Costumbre inveterada, hábito adquirido de hacer las cosas por mera práctica y sin razonarlas. 
Ahora definiré monotonía, repetir y costumbre:
Monotonía: Del griego μονοτονία.

Significado:
Uniformidad, igualdad de tono en quien habla, en la voz, en la música, etc.
Falta de variedad en cualquier cosa. 

Otras lenguas:
Inglés:
monotonous
Catalán:monòton
Francés:
monotone


De la misma família, podemos encontrar el término monótono:
Monótono, na.: Del griego μονότονος.



Significado:
Que adolece de monotonía. Paisaje, orador monótono.

Otras lenguas:
Inglés:
monotony
Catalán:monotonia
Francés:
monotonie



Repetir: Del latín repetĕre.

Significado:


Volver a hacer lo que se había hecho, o decir lo que se había dicho.


En una comida, volver a servirse de un mismo guiso.



Otras lenguas:
Catalán:
repetir
Francés:
répéter
 


Costumbre: Del latín cosuetumen, por consuetūdo, -ĭnis.

Significado:


Hábito, modo habitual de obrar o proceder establecido por tradición o por la repetición de los mismos actos y que puede llegar a adquirir fuerza de precepto.


Aquello que por carácter o propensión se hace más comúnmente.

Otras lenguas:
Inglés: monotony
Catalán:
costum
Francés:
coutume





Bibliografía:
- Diccionario de raíces griegas de léxico castellano, científico y médico.
- Webs utilizadas en los enlaces.
- Traductor español-inglés Babylon 9.
- Traductor Salt. 
 

MÁS MÚSICA


Anteriormente, hablamos más en general sobre la música y los instrumentos.
En este post nos vamos a centrar en el étimo griego phoné, sonido o voz.
¡Empecemos con nuevas palabras de origen helénico!

SINFONÍA
ORIGEN
Del griego symphonía, que une a su voz, acorde; y phoné, sonido.

SIGNIFICADO
Pieza musical en la que concurren diversos instrumentos o voces.

OTRAS LENGUAS
Francés: symphonie.
Catalán: simfonía
Inglés: symphony.

HOMOFONÍA
ORIGEN
Del griego homos, igual y phoné, voz, grito, palabra o sonido.

SIGNIFICADO
Conjunto de voces o sonidos simultáneos que cantan al unísono.

OTRAS LENGUAS
Francés: homophonie
Catalán: homofonia.
Inglés: homophony.

DODECAFONÍA
ORIGEN
Del griego dódeka, doce y phoné, voz, grito, palabra o sonido.

SIGNIFICADO
Técnica de composicion musical estructurada sobre los doce tonos de la escala cromática.

OTRAS LENGUAS
Francés: dodécaphonisme.
Catalán: dodecafonia
Inglés: dodecaphony.

BIBLIOGRAFÍA

Enciclopedia "Auditorium"
Raíces griegas del léxico castellano, científico y médico.
Traductor.
 

ADJETIVOS VARIOS

A continuación voy a definir varios adjetivos que solemos utilizar a menudo:

Efímero, a
Del griego εφήμερος (de un día).
  • Breve, de corta duración: un reinado efímero.
SIN: Fugaz, perecedero
ANT: Largo, perenne


Hermético, ca
Del bajo latín, hermeticus.
  • Impenetrable, reservado: de rostro hermético.
SIN: Estanco, impenetrable 
ANT: Accesible

Heteronimia
Del griego ετερος (diferente, otro) y όνομα (nombre). 
  • En lingüística, fenómenos por el cual palabras con significado muy próximos tienen una forma y origen distintos: caballo y yegua.
De la misma família: heterónimo

FUENTE: Nuevo diccionario esencial para la lengua española. 
Ed. Santillana

ECONOMIA (II)

Este es mi segundo post relacionado con la economía:

  • ANATOCISMO:  acumulación al capital de los intereses devengados para que produzca su rédito.
       Origen: Del latín anà, de nuevo y  tokeus, el que engendra, padre (de tokao, dar a luz).

  • ATELE: el ciudadano exento de impuestos en la antigua Grecia.
        Origen: Del latín (a-sin) y trelos, teleos: cargo, impuesto, tributo, pago, etc.

  • AUTARQUÍA
  1. Poder para gobernarse a si mismo.
  2. Política de un Estado que pretende bastarse con sus propios recursos, evitando, en lo posible,las importaciones de otros países.
    Origen: Del griego αυταρκεια, autosuficiencia.

Bote, estrategia, conducción y lanzamiento

  En este post voy a continuar hablando sobre el significado de algunos términos deportivos.

Bote: Proviene del fráncico boter. Acción de lanzamiento y recepción, de un objeto elástico contra una superficie rígida con las manos.
italiano: buttare
catalán: botar

Estrategia: Proviene del griego strategia (arte de dirigir ejércitos). El arte de coordinar las acciones y de maniobrar para alcanzar un objetivo.
portugués: estratégia
frances: stratégie
catalan: estratègia

Conducción: Proviene del latín ducere con el prefijo con (habilidad de guiar algo). Acción de guiar un móvil en espacio teniendo el control
portugués: condução
francés: conduite
catalán: conducció

Lanzamiento: Proviene del latín lanceare(manejar una lanza)Acción de desprenderse de un móvil, impulsándolo con el cuerpo.
portugúes: lançar
frances: lancer
catalán: llançament

El mundo de la medicina.

Hola de nuevo; en este post, como en los anteriores, voy a introducir nuevos términos médicos que nos pueden resultar interesantes.

Craneotabes: Debilitamiento congénito benigno de las zonas superior y posterior del cráneo de un recién nacido debido a que durante el último mes de gestación el crecimiento del encéfalo se lleva a cabo con mayor rapidez que la calcificación del esqueleto. Los huesos parecen frágiles cuando son presionados con el dedo. El trastorno desaparece con el crecimiento normal y una buena nutrición, pero puede persistir en los niños con raquitismo.
 
Traducción al inglés: craniotabes.
 
Etimología: cráneo, prefijo relativo al cranio.

Cineangiocardiograma: Radiografía del sistema cardiovascular obtenida con instrumento especiales que combinan los rayos X, la fluoroscopia y la técnica de imágenes en movimento.
 
Traducción al ingés: cineangiocardiogram.
 
Etimologia: cine 'movimiento', cardio 'corazón' y graf 'escritura'.

 

Esfigmograma: Trazado que se obtiene con un esfigmógrafo que representa una curva correspondiente a cada pulsación auricular. Esta curva presenta una elevación primaria seguida por una caída brusca que llega a un punto situado ligeramente por encima de la línea basal. A continuación, la curva va descendiendo gradualmente hasta la basal con pequeñas disminuciones de amplitud. Las anomalías esfigmofráficas de la frecuencia, el ritmo y la forma pueden tener utilidad diagnóstica en la valoración de la función cardiovascular.
 
Traducción al inglés: sphygmogram.
 
Etimología: esfigm (o) 'pulso' y graf 'escritura'.